« 今年もヒート開き テンガロンな彼 | トップページ | オーバーザウェイブ 9月にフィナーレ »

2010年7月11日 (日)

ナミナミナミナミナミナミナ

P7100665 今年も元気いっぱいの探検隊のみなさまに会えてうれしいです。
ミキミニ、ビッグ5とデイジーに加えてスティッチ、ディーダム、3匹のこぶたやピノキオたちも登場ですね。
そしてそして、衝撃の、カールじいさんとラッセルの登場!

P7100640 ラッセル!ラッセル!
映画と同じ顔!・・・とひそかに大興奮(笑)
丸い感じとか、ふんわりした感じとか、ピクサー映画そのままでした。
手の短さに衝撃を受けましたが。。
カールじいさんの杖も、映画のままでした。

最初の登場はまさかのラッセルとカールじいさん、そしてダンサーさんという構成。
フロートに乗ってやってきます。
その後、もうキッズたちが参加エリアに集まってからミキたちのキャラを呼んで登場、という安全に配慮した(?)流れだなぁという気がしました。
ミッキーたちはファンタジーランドから歩き(つか小走り?)で登場。

P7100714 ウェスタンランドでは、トルバトールタバン前のパレードルートで見られます。
今回はカンベアよりから見ましたが、正面はビッグサンダーマウンテン方面ですね。決めポーズの撮影にはビッグ方面にいたほうがよい気がしました。逆光なのがどうしようもないですが。。
フロートがそれなりに高さのあるものなので、立ち見後方でもフロートに乗ってる人たちは見やすいかと思います。
到着後はミキミニがフロートに。

P7100718 その後、ナミナミナレクチャーしたあとドナデジに交代。
ひたすらナミナミナを踊っています。
2ショットが見られるのがうれしいです。

P7100725 そしてプルがきたと思ったら、グーフィーが階段途中まで上ってきてそこでダンス。
あれ。上まであがらないのねヽ(;´Д`)ノ
チーデーとスティッチも来て男4人。
そのうちプルとミキが交代して、男4人になったと思ったら男子3人がはけてミニーさんとお姉さんたちがきてナミナミナはヒートアップ。
・・・このころにはフロート下にはいろんなキャラがきていてやけににぎやかな感じでした。

出演キャラが多いのは、キッズたちにはうれしいですね。
今年も暑さを吹き飛ばすくらい元気です。

ところでナミナミナ は、動詞なのか名詞なのか。
友達が疑問に思っていました。
ナミナミナしよう!っていうせりふがあるってことは、名詞じゃないだろうかということで結論づけましたが、実際どうなんでしょ。。
ダンスしよう!っていうのと同じですよね。
でも、ショーを見たらなんかいろんな意味で「ナミナミナ」が使われていてよくわからなくなりました。

いつもありがとうございます(*・ω・)*_ _))ペコリン ランキングに参加しています。気に入っていただけたら・記事がお役に立ちましたらクリックしてくださると嬉しいです(^^)コメントの代わりにクリックしてくださるのも嬉しいです♪みなさまのクリックが一票になります→

|

« 今年もヒート開き テンガロンな彼 | トップページ | オーバーザウェイブ 9月にフィナーレ »

コメント

ナミナミナ・・・まるで「おまじない」のようですね。
私もなんとなく、これは名詞なのではないかと推測しております。外来語?仮に日本語にあてはめると、「波波」?サーフィンじゃないけど、この季節だとそんなイメージがふくらみますね。
リゾートのホームページで動画を見ましたが、とにかくダンスが楽しい!!私もいけるかも、とそんな感じです(笑)いままでは、ダンスにちょっと抵抗があったのですが、今回はすんなり入っていけそうな雰囲気。
キッズ対象なのはわかっているけど、参加したいですね。

ミッキーはいつも元気でうらやましい・・・夏バテなんてまったく無縁なのでしょうね。
今度インしたときにミッキーに元気の秘訣を聞いてみます!(笑)

あーしゃ


投稿: あーしゃ | 2010年7月11日 (日) 14時25分

ナ・ミナミナ と分解すると、ハワイ語とアイヌ語で解釈が可能なようです。

ハワイ語直訳だと「後悔しないように」
アイヌ語直訳だと「にこにこする」
…だっけかな?

投稿: KoZ | 2010年7月13日 (火) 14時59分

「ナミナミナ」ですが、確認したところ、
「幸せ」を表現する言葉だそうで、明確な意味はないようです。

(ex.「あいさつ」という、広い意味の「アロハ」のようなもの。 もっとわかりやすく言うと、「萌え」・・・なのかな?ww)

だから、「うれしい気持ち」、「楽しい気持ち」、「明るい気持ち」、そして遊びや思い出すべてを「ナミナミナ」で表現します。

だから、聞いていると、動詞か名詞かわからなくなる現象が起こるのです。

だから、明るく楽しいときは、「ナミナミナ!」でOKです。ww

投稿: kaz | 2010年7月15日 (木) 21時38分

みなさま、コメントお返事遅くなり大変失礼いたしました。m(_ _"m)ペコリ

>あーしゃさん
うん。確かにおまじないみたい。呪文っぽいですよね。
や!
ダンス楽しいですよ!あーしゃさんも、ぜひ!
まわりの大人も結構踊っているので、きっと恥ずかしくないですよ(*´艸`)
夏ばてとは無縁のスーパースターですよね。
きっと、陰ながら筋トレしたり努力してるんだろうな。。。とか勝手に妄想してます(笑)

>KoZさん
わー!
さすが!最近KoZさんがディズニー百科事典さんのように思えてきました。
ハワイ語も、アイヌ語も、パークのナミナミナと雰囲気が合いますね♪

>kazさん
コメントありがとうございます(^^)
なるほど、かなーり広い意味で使われているのですね。
とにかく、いい意味の言葉なのですね~。
この夏の流行語になりそうですね(笑)

投稿: チーズ | 2010年8月 6日 (金) 14時41分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/262/35706898

この記事へのトラックバック一覧です: ナミナミナミナミナミナミナ:

« 今年もヒート開き テンガロンな彼 | トップページ | オーバーザウェイブ 9月にフィナーレ »